domenica 8 gennaio 2017

Nella mia Vetrina è Natale
Premiazione Vincitori Concorso
Sabato 7 gennaio 2017 -  Jesi, Palazzo dei Convegni

Alle ore 15.30, alla presenza delle autorità laiche e religiose, si è svolta la premiazione dei vincitori del Concorso "Nella mia Vetrina è Natale".

Dopo una introduzione della Dott.ssa Antonella Perlini, Presidente della nostra Associazione, sono intervenuti il Dott. Luca Butini, in qualità di Vice-Sindaco ed Assessore alla Cultura del Comune di Jesi ed anche Mons. Gerardo Rocconi, Vescovo della Diocesi di Jesi.
 

A seguito di ulteriori interventi, si sono resi noti i risultati dei vincitori del concorso, come riportato nella grafica sottostante.



Al termine dell'incontro, prima di congedare i convenuti, abbiamo estratto 3 cesti regalo  - messi a disposizione dalle 3 Confederazioni di Categoria.

Infine abbiamo fatto un brindisi di Buon Anno.

Ringraziamo tutti, davvero tutti, a qualsiasi titolo, per aver reso possibile questo evento.

Appuntamento alla prossima edizione, con la speranza di poter fare sempre meglio.

Ancora un BUON 2017 A TUTTI!!!

sabato 7 gennaio 2017

E' ARRIVATA LA BEFANA
Jesi  -  6 gennaio 2017
EPIPHANY HAS ARRIVED
Jesi  -  2017 January 6th
Come promesso, il 6 gennaio, puntuale come sempre, la Befana è arrivata lungo le vie del centro cittadino...... anzi, in questo caso dobbiamo dire ...... le Befane sono arrivate.
As promised, on January 6th, on time as usual, Epiphany arrived along the town centre streets...... rather, in such a situation we'd better say ... Epiphanies arrived.

Come da consuetudine, le Befane  - grandi e piccole -  hanno distribuito caramelle ai bambini (ma anche ai grandicelli) e ippocrasso, questo nettare del Medioevo, alle persone adulte.
As usual, Epiphanies  - adult ones and little ones -  distributed toffees to kids (but also to "more grown up" people) and Ippocrasso, such a nectar fron Middle-Ages, to adults.

Nonostante il freddo (ogni tanto tentava di nevicare) le Befane hanno resistito fino a tarda sera, portando serenità e sorrisi alle persone (pochine) presenti.
Despite the freezing cold (now and then a few snow dropped down) Epiphanies resisted till late evening, bringing serenity and smiles to the present people (not so many actually).

giovedì 5 gennaio 2017

LA SOLIDARIETA' NON TREMA
SOLIDARITY DOESN'T SHAKE

Martedì 3 gennaio siamo tornati a Sant'Angelo in Pontano
On Tuesday 3rd of January we went back to Sant'Angelo in Pontano.

Una persona, che veniva da Roma, ci aveva contattati perché desiderava vedere personalmente la situazione di questo paesino colpito dal terremoto.
One person, coming from Rome, had contacted us because she desired to personally see what the situation is like in this village injured by the earthquake.

Al termine del nostro "giro", il suo commento è stato: "Se non ci vieni di persona, non ti puoi rendere conto di quanto grave sia la situazione".
At the end of our "tour", her comment has been: "If one doesn't come here directly, one cannot realize how deeply bad the situation is".

Molti edifici sono stati "ingabbiati" con tiranti di acciaio nella speranza che siano sufficienti affinché non crollino.
Many buildings have been "encaged" with steel wires hoping they can be enough not to make them collapse.
 

 

Prima di partire, abbiamo acquistato altri prodotti dagli artigiani del posto; prodotti che saranno offerti in regalo.
Before leaving, we purchased other products from the local artisans; products that will be granted as presents.